نگهدارنده رب

ساده ترین راه برای نگهداری مواد کنسرو شده ،انتقال مواد از قوطی فلزی به یک ظرف شیشه ای است که بتوان درب آن را به خوبی بست.پی اگر قصد دارید محتویات تمام کنسروها و کمپوت ها و نه تنها رب گوجه فرنگی را بعد از باز کردن برای مدت طولانی استفاده کنیدلازم است آن را به ظرف دیگری منتقل کنید.برخی افراد فکر می کنند دلیل این انتقال ،پیشگیری از کپک زدن آن ماده غذایی است،در حالیکه در درجه اول این موضوع اهمیت پیدا می کند که بعد از باز کردن درب قوطی،احتمال بروز واکنش بین یکی از اجزای ترکیب مواد غذایی با دیواره فلزی جداره داخلی قوطی بسیار بالا می رود و اگر دقت کرده باشید ،می بینید مه مثلا اگر آناناس در قوطی بماند بعد از مدتی رنگ مایع آن متمایل به خاکستری می شود.به همین علت بهتر است بعد از باز کردن قوطی،آن را به ظرف دیگر که بهتر است شیشه ای باشد انتقال دهید،و اما موضوع بعدی ،وقتی درب یک کنسرو یا کمپوت را باز می کنید،بستن محکم آن دیگر امکان پذیر نیست، در حالیکه منتقل کردن آن به ظرف دیگر این امکان را فراهم می کند که با محکم بستندرب ظرف جدید،جلوی ورود آلودگی به مواد غذایی نیز گرفته می شود .همان طور که گفتیم از جمله دلایل اصلی کپک زدن رب گوجه فرنگی که ممکن است هم در قوطی و هم در ظرف شیشه ای رخ دهد ،ورود همین آلودگی ها به داخل مواد غذایی است.
از این رو می توانید با استفاده از یک قاشفق خشک و تمیز هنگام برداشتن رب از داخل ظرف، از آلوده شدن ماده غذایی و در نتیجه شکپک زدن آن پیشگیری کنید.
البته جایی که ظرف رب را در یخچال قرار می دهیم و یا دمای متفاوت طبقات نیز تاثیر چندانی بر کپک زدن آن ندارد،اما معمولا بهترین مکان برای نگهداری رب گوجه فرنگی طبقات بالایی یخچال است.
رب پاستوريزه ، فراورده اي است حاصل از تغليظ عصاره ميوهبوته گوجه فرنگي از گونه ليكوپرسيكوم اسكولنتوم و خانواده سولاناسه كه پس از رسيدنبه غلظت مناسب ، مقدار 2 تا 3 درصد نمك به آن افزوده شده و تحت فرايند دماييپاستوريزه شده و در قوطي هاي يك كيلويي ، 5 كيلويي و ظروف شيشه اي 900 گرمي به طورغير قابل نفوذ بسته بندي شده ودر ريتورت هاي تونلي تحت پاستوريزاسيون تكميلي و يانهايي قرار مي گيرد و در هنگام مصرف طي پخت به غذا افزوده مي شود .
ويژگيهاي حسي اين فرآورده شامل :
رنگ ظاهري و طبيعي گوجه فرنگي كه پس از آبگيري و تغليظدر خلاء به خود مي گيرد . طعم مطلوب و مخصوص رب كه عاري از هر گونه سوختگي ، تلخيو يا طعم خارجي باشد . ذرات سياهرنگ قابل رويت و حشرات ، تخم ، لارو و شفيره ،دانه و پوسته در رب وجود نداشته باشد . ناخالصي هاي معدني  از 60 ميلي گرم در كيلوگرم بيشتر نباشند .ميزان پري در ظرف از 90 درصد حجم كل كمتر نباشد .
ويژگيهاي ميكروبي : تست باكتريهاي اسيددوست ترموفیل ومزوفیل و كپك و مخمر در رقت 1- 10 منفي باشد .
ويژگيهاي شيميايي :
مقدار مواد جامد محلول در آب در رب گوجه فرنگي پس از كسركردن ميزان نمك نبايد از 25 درجه بريكس كمتر باشد . ميزان pH در ربگوجه فرنگي نبايد از 3/4 تجاوز نمايد . نمک حداکثر 2% باشد.
قوطيهاي مورد استفاده در بسته بندي داراي مشخصات مطابقبا استاندارد 1881 باشند . قوطيهاي پرشده بايد از لحاظ فاكتورهاي دربندي ، وزن وبرچسب گذاري مطابق با استاندارد ذكر شده بوده و مندرجات شامل : نام محصول ، تاريختوليد و انقضاء ، شماره پروانه ساخت ، شماره پروانه بهره برداري ، نام كارخانه ،آدرس محل توليد ، سري ساخت و عبارت (( لطفاً پس از بازكردن ، در يخچال نگهداري شود)) ، مي باشد .
شرايط تضمين محصول به گونه اي است كه در صورت بروز مشكلدر محصول عرضه شده و عودت محصول توسط مشتري به كارخانه خسارت وارده به مشتري باتعويض و يا پرداخت وجه دريافتي توسط كارخانه جبران خواهد شد .
خطرات احتمالي در فرآيند توليد رب گوجه فرنگي :
عامل خطرزا به يك ماده غير مطلوب آلوده كننده با طبيعتبيولوژيكي شيميايي يا فيزيكي اطلاق     ميشود . سپس بايد خطرات را تجزيه و تحليل نمايد تا بتواند مشخص كند كدام خطرات ازنوعي هستند كه از بين بردن و يا كاهش آنها به حدي قابل قبول براي توليد ماده غذاييسالم، ضروري است .
پس از آن گروه بايد بررسي كند كه در مورد هر خطر چهاقداماتي براي كنترل مي توان انجام داد. ممكن است براي كنترل خطري خاص بيش از يكاقدام مورد نياز باشد و به عكس شايد بتوان با يك اقدام بيشتر از يك خطر را كنترلكرد . معيارهاي كنترل خطرات ، شامل دستورات و مقررات عمليات و فعاليت هايي است كهبراي حذف عوامل خطر زا يا كاهش ميزان آنها در حد قابل قبول توصيه مي شود.
بخش دريافت گوجه فرنگي : وجود گوجه هاي كپك زده و صدمه ديده ، خراب ، دورنگ ، پوسيده ونارس و آلوده بودن گوجه ها به تخم مگس دروزوفيلا
بخش شستشو : پايين بودن دماي آب شستشو ، عدم حضور باقي مانده كلر آزاد جهتضدعفوني كردن
بخش بلانچينگ : پايين آمدن دماي آب گوجه و فعال باقي ماندن آنزيم پكتيناز
بخش فيلتراسيون : باقي ماندن ذرات پوست و ناخالصي هاي همراه آب گوجه در سوراخهايفيلتر و پايين آمدن كارايي صافي
بخش تغليظ :پايين تر بودن و يا بالاتر رفتن مقدار ماده خشك از ميزان مطلوب ، افزايش مقدار نمك
بخش پاستوريزاسيون : پايين بودن دماي رب و يا عدم طي شدن زمان هولدينگ ، وجود نفوذ ازبخار به درون لوله هاي حاوي رب
بخش پركن : پايين آمدن دماي رب در هنگام پر كردن و عدم ايجاد خلاء ، پايين آمدنو يا بالاتر رفتن وزن رب پر شدن در قوطي ، پر شدن رب در قوطي هاي صدمه ديده و خراب، وجود خوردگي در لاك قوطي ها ، باقي ماندن رب در گوشه هاي مخزن پركن و عدم حذفآنها در هنگام شستشو .
بخشدربندي : صحيح كار نكردن پايه ها و قرقره هاي دربندي
بخشپاستوريزاسيون تكميلي (تونل اتوكلاو ) : پايين بودن دماي آب جوش تونل، گرفتگيدر سوراخهاي دوشها ، سرد نشدن كافي قوطي ها پس از اعمال فرايند حرارتي
نکته اول: دو نوع گوجه فرنگی محلی و گلخانه ای در بازار موجود است که از هر دو نوع گوجه فرنگی محلی و گلخانه ای  می توانید استفاده کنید که هر یک مزایا و کاستی هایی دارد. گوجه فرنگی محلی رب کمتری می دهد اما باعث می شود رب کپک نزند و دیرتر خراب شود. گوجه فرنگی گلخانه ای گران تر است اما رب بیشتری از آن حاصل می شود. معمولا به ازای هر 100کیلوگرم گوجه فرنگی گوشتی و آبدار بین 10 تا 15 کیلوگرم رب بدست می آید.
نکته دوم: در موقع خرید یا چیدن از زمین کشاورزی، گوجه فرنگی را انتخاب کنید که بیضی شکل، دارای گوشت بیشتر و آب دار باشد. گوجه فرنگی بایستی کاملا قرمز و رسیده باشد و بخشهایی از گوجه زرد یا سبز یا سفید نباشد. از انتخاب گوجه های لهیده، خراب و کپک زده جدا خودداری کنید چرا که سالم نیست و طعم رب را تغییر می دهد.

نکته سوم: اضافه کردن نمک برای جلوگیری از کپک زدن و خرابی رب است و افزودن روغن برای یخ نزدن در فریزر و خوش رنگ شدن رب است.
نکته چهارم: در بیشتر خانه های روستایی رب در فضای باز و بر روی آتش پخته می شود چون جوشانیدن رب زمان زیادی می برد و مصرف گاز خانگی بالا می رود.
نکته پنجم : توری های سیمی همان توری های خانه ریزی است که بر روی پنجره های منزل برای جلوگیری از ورود حشرات نصب می شود. البته در بازار توری های مخصوص جوشاندن رب نیز به فروش می رسد.
نکته ششم : بهترین جنس دیگی که برای جوشاندن رب بکار می رود دیگ مسی است.
طرز تهیه:
ابتدا گوجه فرنگی را بشویید. از وسط به 2 قاچ تقسیم کنید و در دیگ بیندازید. رویش را آب بگیرد و بگذارید به جوش بیاید. گوجه به حدی بجوشد که پوست آن کنده شود.
گوجه ها را در حالی که قل قل می جوشد روی توری سیمی بریزید و گوجه ها را روی توری حرکت دهید تا پوست و دانه آن جدا شود. برخی از چلو صافی برای جدا کردن پوست و دانه گوجه استفاده می کنند که این کار باعث ترش شدن و کپک زدن رب می شود چون خانه های چلو صافی درشت است و دانه را رد می کند.
در بازار دستگاههایی موجود است که آب گوجه را می گیرند و تحویل مشتری می دهند این کار جوشانیدن رب در منزل را راحت تر می کند و تهیه رب بعد از آب گرفتن، شروع می شود.

آب گوجه فرنگی باید آنقدر بجوشد تا غلیظ شده و رب چلپ چلپ به هوا پرت شود. در این مرحله نمک را اضافه کنید تا از خرابی زودهنگام رب جلوگیری شود. میزان غلیظ شدن رب بسیار مهم است اگر شل و آبدار باشد سریع کپک می زند و اگر خیلی سفت باشد طعم سوختگی می دهد و استفاده از آن به علت سفت بودن مشکل است.

روش تشخیص زمان آماده شدن رب این است که وقتی با کفگیر  در کف قابلمه خطی می کشیم شکاف ایجاد شده بر جای می ماند و خیلی دیر پر می شود. رب را باید هر چند دقیقه هم بزنید و خصوصا در اواخر پخت آن دقت کنید چون ممکن است ته بگیرد و طعم سوختگی در رب مشخص شود.
بعد از غلیظ شدن رب در مرحله آخر روغن را اضافه کنید هم بزنید تا رب تف بخورد میزان روغن به دلخواه شماست و برای خوش رنگ شدن رب و عدم یخ زدگی در یخچال یا فریزر است.
رب را در تشت بزرگی بریزید و اجازه دهید تا کاملا سرد شده و آماده بسته بندی شود.
روش نگهداری رب روش اول: بطری های پلاستیکی نو و آک بند که به مصرف آب و نوشابه می رسد را از بازار تهیه کنید. رب سرد شده را داخل آنها بریزید و تا لبه پر کنید. درب آن را محکم ببندید. با این کار حتی چند سال این رب خراب نمی شود به خصوص اگر در یخچال نگهداری شود.روش دوم: رب را به صورت لایه های نازکی در کیسه فریزر ریخته و صاف کنید با انگشت به میزان هر وعده غذایی که نیاز دارید به صورت چهارخانه رد بیندازید و در فریزر نگهداری کنید. این کار باعث می شود که در هر وعده ای که رب نیاز دارید همان میزان را جدا کرده و از در آوردن کل پلاستیک از فریزر جلوگیری می شود.
روش سوم: بطری های شیشه ای تمیز و خشک را تهیه کنید. رب را داخل آن ریخته درب آن را محکم ببندید و در یخچال نگهداری کنید. بعضی معتقدند فریزر مواد مغذی رب را از بین می برد و نگهداری در یخچال را ترجیح می دهند.
تهیه رب در منزل جزء کارهای سالیانه بسیاری از خانواده های ایرانی در قدیم بوده است که معمولا در پایان فصل تابستان که گوجه فرنگی کاملا رسیده و ارزان قیمت تر می شود انجام می شد و گاهی چند خانواده با کمک یکدیگر به صورت شریکی این کار را در یک محل انجام می دادند. اما با ورود رب های کارخانه ای و سبک زندگی آپارتمان نشینی این مساله بسیار کمرنگ شده است.
رب خانگی سالم و مطمئن است در صورتی که بسیاری مراکز از مواد نگهدارنده ای مثل نیترات در رب استفاده می کنند تا از خرابی و کپک زدن آن جلوگیری کنند و متاسفانه این مواد برای سلامتی بسیار مضر است.

ظرف نگهداری رب ربی

ظرف نگهداری رب

ظرف نگهداری رب با ماندگاری طولانی

کاربرد سریع و آسان

استفاده از رب بدون نیاز به قاشق

ساخته شده از بهترین مواد اولیه Food Grade

جلوگیری از کپک زدگی، سیاه و خشک شدگی

ماندگاری یک ماهه رب

به تازگی طبیعت نوش جان کنید

ظرف نگهدانرده رب

ظرف نگهدارنده رب ، یک محصول مناسب برای هر خانواده ای می باشد ، چرا که با داشتن این وسیله بدون نیاز به قاشق می توانید از رب تازه استفاده کنید و رب دیگر کپک نمی زند و خشک و سیاه نمی شود. بهتر است به سلامت و راحتی خوب بیشتر دقت کنید. در طبخ بسیاری از غذاهای ایرانی از رب استفاده می شود و به همین خاطر است که رب به عنوان یکی از اصلی ترین چاشنی غذاهای ایرانی تبدیل شده است ، اما حفظ و نگهداری رب کار آسانی نیست ، چراکه رب در تماس با هوا و همچنین قاشق ها ممکن است تغییر رنگ دهید و یا کپک بزند و همین امر موجب آلودگی و تغییر طعم رب می شود.

ظرف ویزه نگهداری رب

اما تمام این مشکلات به راحتی قابل حل است ، تنها با استفاده از ظرف نگهدارنده رب ربی ، ربی یک ظرف نگهدارنده با طراحی نوین و بسیار متفاوت است ، این ظرف دارای محفظه ای همراه با درپوش مخصوصی است که هوای داخل ظرف را تخلیه و باعث جلوگیری از نفوذ هرگونه آلودگی می شود .شما برای استفاده از رب دیگر نیازی به استفاده از هیچگونه قاشقی ندارید و می توانید رب را به اندازه ای که می خواهید استفاده نمایید ، برای این کار تنها کافیست درپوش زیرین ظرف را بردارید و درپوش بالایی را کمی فشار دهید تا به راحتی رب به اندازه ای که می خواهید از ظرف خارج شود .

ظرف نگهداری رب

مراحل پر کردن و استفاده از ربی

ظرف نگهداری رب در هنگام پر کردن ظرف تا حد امکان از آغشته شدن لبه و دیواره داخلی

ظرف به رب در قسمت بالایی خط اندازه خودداری کنید اگر از رب فله‌ای استفاده میکنید.

ظرف را حداکثر تا زیر خط اندازه پر کنید . رب اضافی داخلی ظرف را میتوانید با برداشتن در پوش

ظرف نگهداری رب  خروجی و فشار دادن در پوش داخلی خارج کنید درب ظرف را بسته و محکم کنید .

دقت کنید درب ظرف کج بسته نشود برای استفاده از رب درپوش خروجی را

برداشته و با فشار دادن پمپ روی درب ظرف از آن استفاده کنید ظرف پر را در یخچال نگهداری کنید.

ظرف نگهدارنده رب

اگر شما هم یک خانم با سلیقه هستید که میخواهید لوازم آشپزخانه و منزل خود را از بهترین ها انتخاب کنیدربی یک ظرف خوب و عالی برای نگهداری رب میباشد همه ما و شما شاید تا بحال رب را در همان ظرف خودیا ظروف شیشه ای یا پلاستیکی دیگر نگهداری و استفاده میکنیم و برای استفاده از رب با قاشق آن را داخل غذا ریخته و دوباره به داخل یخچال میگذاریم چنانچه با قاشق کثیف این کار انجام شود.رب کپک زده و سمی شده و کیفیت خود را نیز از دست میدهد در برخی موارد نیز اگر شما قاشق تمیز را رعایت کنید باز هم در برخی موارد رب شما کپک میزند برای حل این مشکل چه کاری باید انجام داد ربی به شما این امکان را میدهد که رب را سالم و مدت طولانی تری نگهداری کنید  و ضمنا اینکه بدون استفاده از قاشق و فقط با یک فشار هر مقدار که رب خواستید داخل آن ریخته میشود.

خرید اینترنتی ظرف نگهدارنده رب

خرید پستی ظرف نگهداری رُب ربی

خرید ظرف نگهدارنده رب

ظرف نگهدارنده رب

فروش اینترنتی ظرف نگهداری رب

خرد کن نایسر دایسر پلاس

 خرد کن نایسر دایسر پلاس

نایسر دایسر پلاس دستگاهی چند کاربرده می باشد که کار در آشپزخانه را راحت و لذت بخش میکند .

خردکن نایسر دایسر وسیله ای بسیار جالب میباشد که میتواند

تمامی کار های خرد کردن و پوست کندن  شما را در در عرض  چند ثانیه انجام دهد

و به آشپزی و تهیه ی غذای شما سرعت فوق العاده ای ببخشد.

خرد كن

این خرد کن یکی از پرفروش ترین کالا های تمامی فروشگاه های اینترنتی در کل جهان بوده و بسیاری از مردم در نقاط مختلف

جهان از خردکن نایسر دایسر استفاده میکنند و از آشپزی و تهیه ی سالاد و خرد کردن میوه ها لذت میبرند

شما با خردکن نایسر دایسر میتوانید در عرض چند ثانیه یک سیب زمینی را پوست کنده و خرد کنید و یا گوجه – خیار و پیاز را

خرد کرده و یک سالاد فصل خوشمزه درست کنید.

خردكن نايسر

تیغه های این خرد کن بسیار تیز بوده و میوه هایی مانند گوجه را بدون هیچ له کردنی خرد میکنند

در هنگام کار اصلا نگران بریدگی دست هایتان نباشید.

زیرا این خرد کن از محافظ دست داراست و امکان بریدگی دست را به صفر رسانده است

جنس خردکن نایسر دایسر از پلی کربنیک میباشد

که ضد خش بوده و به راحتی قابل شستشو است

در آخر خردکن نایسر دایسر نیاز اصلی تمامی آشپزخانه ها میباشد.

خردکن نایسر دایسر پلاس

به جرات میتوانیم بگوییم نایسر دایسر پلاس واقعا

یک خرد کن بی نظیر و جمع و جور است و برای هر اشپزخانه حدالقل یک عدد مورد نیاز است

نمونه بارز ما روزانه برای درست کردن غذا نیاز به خرد کردن

بخشی از مواد غذایی را داریم آیا نیاز نداریم مواد به یک اندازه مرتب خرد شوند. آیا نیاز نداریم که سریعتر این کار انجام گیرد

آیا نیاز نداریم دستانمان از تماس با چاقو در امان باشد و پوست دستمان به مرور دچار شکافتهای متعدد نشود

کافی است کمی دقت کنید با نایسر دایسر پلاس شما میتوانید سالاد میوه درست کنید.

متاسفانه در ایران خیلی خوردن سالاد میوه مرسوم نیست شاید برای این است که درست کردن آن دردسر خودش را دارد

اما با نایسر دایسر پلاس به راحتی میتوانید

یکی ظرف آن است که از پلی کربنیک ساخته شده که ضد خش ، لکه و ضربه است و

دیگری آنکه به راحتی تمیز می شود . می توانید آن را آبکشی کنید یا کل آن را در

داخل ماشین ظرفشویی بگذارید.

نایسر دایسر سبز

همچنین می توانید با استفاده از تیغه های تیز و با کیفیت نایسر دایسر پلاس

Nicer Dicer Plus در هر ثانیه چندین برش را با هم انجام دهید.

نایسر دایسر پلاس دو مزیت بزرگ دارد ، یکی ظرف آن است که از پلی کربنیک

ساخته شده که ضد خش ، لکه و ضربه است و دیگری آنکه به راحتی تمیز می شود .

می توانید آن را آبکشی کنید یا کل آن را در داخل ماشین ظرفشویی بگذارید.

زبان کره ای

http://shophex.ir/?product=%d8%ae%d8%b1%db%8c%d8%af-%d8%a2%d9%85%d9%88%d8%b2%d8%b4-%d8%b2%d8%a8%d8%a7%d9%86-%da%a9%d8%b1%d9%87-%d8%a7%db%8cکافی شاپ banana tree یا “درخت موز” یکی از کافی شاپ های خیلی خاص کره است.
می گویند این کافه توسط یکی از اعضای گروه U-Kiss به شهرت رسیده است یکی از محصولات محبوب عرضه شده در این کافی شاپ سُمسُم لاته نام دارد که لاته ای است که روی آن پشمک قرار دارد.از دیگر دسرهای این کافه می توان به تیرامیسوی موز اشاره کرد که شبیه به یک گلدان است که در آن یک گل قرار دارد.
قاشق های این کافه نیز شبیه به بیلچه هستند.آشنایی با کره جنوب جهان > آسیا و اقیانوسیه – همشهری آنلاین جمهوری کره جنوبی که به اختصار کره خوانده می‌شود یکی از کشورهای آسیای شرقی است که در نیمه جنوبی شبه‌جزیره کره واقع شده است.نام رسمی : جمهوری کره (Republic of Korea)جمعیت : 66/219/50 میلیون نفر (تا مارس سال 2013) که از این میان 7/17 درصد بین 1تا 14 سال سن، 3/72 درصد بین 15 تا 64 سال سن و 9/9 درصد بیش از 65 سال سن دارند.مساحت : 99538 کیلومتر مربع (یک شانزدهم ایران)پایتخت : شهر سئول پایتخت کره جنوبی میزبان بالغ بر 10 میلیون نفر از جمعیت این کشور می‌باشد.زبان رسمی : زبان کره‌ای (هانگول) می‌باشد که توسط پادشاه چوسان اختراع گردید و دارای 28 الفبا می‌باشد.دین و مذهب: در حدود 43 درصد از مردم کره جنوبی فاقد اعتقادات دینی و مذهبی هستند. از 57 درصد دیگر، 31 درصد مسیحی، 24 درصد بودایی، 2درصد پیروان کنفسیوس و 1درصد دارای سایر مذاهب می‌باشند.30 تا 35 هزار نفر از مردم این کشور (عمدتا مهاجر) مسلمان هستند.پرونده‌ها:سئول / مترو سئول /هو جونگ مو / پارک گئون های / کیم دائه جونگسازمان ملل (UN) / شورای امنیت سازمان ملل / سازمان جهانی تجارتسامسونگ / ال جی /شهرهای مهم وجمعیت : سئول (10 میلیون نفر)، پوسان (8/3میلیون نفر)، ته گو (4/2میلیون نفر)، اینچون (3/2میلیون نفر).تقسیمات سیاسی و کشوری :کره جنوبی 9 استان و 6 کلانشهر دارد. سئول پایتخت کشور بعنوان یک شهر ویژه (special city). جیجو یکی از 9 استانی است که بصورت استان ویژه مستقل (special self-governing province) اداره می‌شود. شهر جدید سجونگ نیز که همچنان در حال احداث و تکمیل می‌باشد بعنوان شهر ویژه مستقل (special self- governing city) نامگذاری شده است. مدیریت این شهرهای ویژه برعهده یک فرماندار انتصابی از سوی دولت مرکزی است.
آموزش زبان کره ای به شیوه Book2، در حقیقت آموزش مکالمه زبان کره ای برای افراد مبتدی است که در 100 درس ارائه شده و از حیث ساختار به آموزش زبان نصرت شباهت دارد. این مجموعه از سوی سایت BOOK2 منتشر شده است که یکی از بزرگترین کمپانی های آموزش تمامی زبان ها می باشد. گروه فنی مرجع آموزش زبان ایرانیان، برای اولین بار مجموعه آموزش زبان ایتالیایی این سایت را که به زبان فارسی است، گردآوری نموده و به صورت رایگان برای علاقمندان زبان انگلیسی بر روی سایت قرار داده است.این مجموعه شامل 100 درس با موضوعات مختلف می باشد که 60 درس آن بر روی لغات و 40 درس بر روی گرامر تمرکز می کند. به همراه فایل های صوتی این مجموعه فایل PDF این کتاب نیز با تلاش فراوان گردآوری شد تا به درک بهتر مطالب آموزشی کمک کند. فایل های صوتی این مجموعه به دو صورت فارسی – کره ای و کره ای – کره ای ارائه شده است تا زبان آموز بتواند پس از مطالعه هر درس به مرور و تمرین آن درس بپردازد. موضوعات تمامی درس ها موضوعات اساسی و کاربردی زبان کره ای است که برای یادگیری مکالمه زبان کره ای بسیار مفید خواهد بود. لیست موضوعات درس ها را می توانید در ادامه مطلب مشاهده نمایید.زبان کره ای(هانگول)(به کره ای: 한국어/조선말) زبان رسمی دو کشورکره شمالیوکره جنوبیاست. کره ای همچنین یکی از دو زبان رسمی درمنطقه خودمختار کره ای یانبیَندر کشورچیناست. در حدود ۸۰ میلیونگویشورزبان کره ای همراه با گروه بزرگی دراسترالیا،برزیل،کانادا،چین،ژاپن،ایالات متحده، جمهوری هایشورویسابق و اخیراًفیلیپینوجود دارند.در مورد طبقه بندی زبان کره ای در گروه های زبانی، اختلاف نظر وجود دارد. برخی از زبان شناسان آن را در خانوادهزبان های آلتاییقرار می دهند و برخی دیگر آن را زبانیتک خانوادهبه شمار می آورند. کره ای از لحاظ ساخت واژه (صرف)، یکزبان پیوندیو از لحاظ ترکیب جمله (نحو) جزو گونه زبانی است. زبان کره ای همانند زبان هایژاپنیوویتنامی، در خصوصوام واژه هایچینیاز این زبان تاثیر گرفته است.واژه های اصیل کره ای در حدود ۳۵٪ واژگان این زبان را تشکیل می دهند، در حالی که در حدود ۶۰٪ واژگان زبان کره ای را واژه های (واژگان چینی یا واژگانی که ریشه چینی دارند) به خود اختصاص داده اند. ۵٪ باقی مانده، شامل وام واژه های دیگر زبان هاست که ۹۰٪ آنها اززبان انگلیسیوارد شده اند.
رده بندیبیشتر زبان شناسان کره ای را در رده زبان های منفرد و بی خویشاوند رده بندی می کنند.[۱]ولی تلاش هایی هست تا کره ای را به یکی از خانواده های زبانی در منطقه متصل کند.از زمانی که مقاله رامشتد در سال ۱۹۲۳ منتشر شد برخی زبان شناسان[۲]از این نظریه پشتیبانی کردند که زبان کره ای می تواند در خانواده زبان های آلتایی باشد یا با زبان پرتوآلتایی خویشاوندی دارد. زبان کره ای به زبان های آلتایی شباهت دارد ولی زبان شناسان امروزه بر این باورند که شباهت های ریخت شناسی نمی تواند لزوماً دلیلی بر خویشاوندی یک زبان با زبانی دیگر باشد.[۳]زیرا این شباهت های ریخت شناسی به سادگی می تواند از ارتباط گویشوران دو زبان با هم و قرض گرفتن به وجود آمده باشدزبان کره‌ای یا هانگول به کره‌ای: 한국어/조선말) زبان رسمی دو کشور کره شمالی و کره جنوبی است. کره‌ای همچنین یکی از دو زبان رسمی در منطقه خودمختار کره‌ای یانبین در چین است. حدود ۸۰ میلیون گویشور زبان کره‌ای همراه با گروه بزرگی در استرالیا، برزیل، کانادا، چین، ژاپن، ایالات متحده، جمهوری‌های شوروی سابق و اخیراً فیلیپین وجود دارند.در مورد طبقه‌بندی زبان کره‌ای در گروه‌های زبانی، اختلاف نظر وجود دارد. برخی از زبان‌شناسان آن را در خانواده زبان‌های آلتایی قرار می‌دهند و برخی دیگر آن را زبانی تک‌خانواده به شمار می‌آورند. کره‌ای از لحاظ ساخت‌واژه (صرف)، یک زبان پیوندی و از لحاظ ترکیب جمله (نحو) جزو گونه زبانی «نهاد مفعول فعل» است. زبان کره‌ای همانند زبان‌های ژاپنی و ویتنامی، در خصوص وام‌واژه‌های چینی از این زبان تأثیر گرفته‌است.واژه‌های اصیل کره‌ای در حدود ۳۵٪ واژگان این زبان را تشکیل می‌دهند، در حالی که در حدود ۶۰٪ واژگان زبان کره‌ای را واژه‌های «واژگان چینی-کره‌ای» (واژگان چینی یا واژگانی که ریشه چینی دارند) به خود اختصاص داده‌اند. ۵٪ باقی‌مانده، شامل وام‌واژه‌های دیگر زبان‌هاست که ۹۰٪ آنها از زبان انگلیسی وارد شده‌اند.
رده‌بندیبیشتر زبان‌شناسان کره‌ای را در رده زبان‌های منفرد و بی خویشاوند رده‌بندی می‌کنند.[۲] ولی تلاش‌هایی هست تا کره‌ای را به یکی از خانواده‌های زبانی در منطقه متصل کنداز زمانی که مقاله رامشتد در سال ۱۹۲۳ منتشر شد برخی زبان‌شناسان[۳] از این نظریه پشتیبانی کردند که زبان کره‌ای می‌تواند در خانواده زبان‌های آلتایی باشد یا با زبان پرتوآلتایی خویشاوندی دارد. زبان کره‌ای به زبان‌های آلتایی شباهت دارد ولی زبان‌شناسان امروزه بر این باورند که شباهت‌های ریخت‌شناسی نمی‌تواند لزوماً دلیلی بر خویشاوندی یک زبان با زبانی دیگر باشد.[۴] زیرا این شباهت‌های ریخت‌شناسی به سادگی می‌تواند از ارتباط گویشوران دو زبان با هم و قرض گرفتن به وجود آمده باشد.[۵]
الفبا
نوشتار اصلی: هانگولحروف صدادار:ㅏ ㅑ ㅓ ㅕ ㅗ ㅛ ㅜ ㅠ ㅡ ㅣ

ㅏاین حرف صدای «آ» می‌دهد.صدای «یا» می‌ده  این حرف صدایی بین «ُ» و «آ» کوتاه می‌دهد که بیشتر شبیه «ُ» است. این حرف صدای «یُ» می‌دهد که «ُ» آن مثل حرف قبلی تلفظ می‌شود این حرف صدای «ُ» می‌دهد که کمی به او کوتاه هم شبیه است

ㅛاین حرف صدای «یُ» می‌دهد اما «ُ» آن مثل حرف قبل تلفظ می‌شود این حرف صدای «او» کشیده (بلند) می‌دهد این حرف صدای «یو» می‌دهد که حرف و یا او آن مثل حرف قبل تلفظ می‌شود این حرف صدای «او» کوتاه می‌دهداین حرف صدای «ای» کشیده (بلند) می‌دهحروف بی صدا: ㄱ ㄴ ㄷ ㄹ ㅁ ㅂ ㅅ ㅇ ㅈ ㅊ ㅋ ㅌ ㅍ ㅎ این حرف صدای ک یا گ می‌دهد البته همراه با کلمه صدایش یعنی مثل این است که ما در زبان فارسی به ا به تنهایی می‌گوییم الف اما در هنگام کلمه مثل آب می‌گوییم آ صدای «ن» می‌دهد.صدای «ت» یا «د» می‌دهد صدای «ر» یا «ل» می‌دهد. صدای «م» می‌دهد این حرف صدای س و ش می‌دهد (در انتهای هجا، صدای «ت» می‌دهد) این حرف در ابتدای هجا بی‌صداست، ولی در انتهای هجا، صدای «نگ» می‌دهد این حرف صدای «چ» یا «ج» می‌دهد این حرف فقط صدای «چ» می‌دهد این حرف صدای «ک» می‌دهㅌ این حرف صدای «ت» می‌دهد این حرف صدای «پ» می‌دهد این حرف صدای «ه» می‌دهد (در انتهای هجا، صدای «ت» می‌دهد)
منابمشارکت‌کنندگان ویکی‌پدیا، «Korean language»، ویکی‌پدیای انگلیسی، دانشنامهٔ آزاد. (بازیابی در ۲ مه ۲۰۰۸).زبان‌های مردم جهان،میشل مالرب، مترجم: عفت ملانظر، شرکت انتشارات علمی و فرهنگی، تهران ۱۳۸۲

Nordhoff, Sebastian; Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, e. “کره‌ای”. Glottolog 2.2.LeipziMax Planck Institute for Evolutionary Anthropology.زبان کره ای یاد بگیریمزبان کره ای برای کسانی که قصد یادگیری این زبان را دارند به اندازه کافی اهیمت دارد. اما اگر شما چندان با زبان کره ای آشنا نیستید آموزشگاه زبان ایران آکسفورد در این مقاله کمی اطلاعات در مورد زبان کره ای به شما می دهد تا بتوانید به بهترین شکل این زبان را بشناسید و با حقایق آن آشنا شوید:زبان کره ای توسط بیش از ۷۸ میلیون نفر درکره صحبت می شود.زبان کره ای زبان رسمی کره جنوبی و کره شمالی است اما در کشور های دیگری همچون چیین ، ژاپن و ایالت متحده نیز جمعیت قابل توجهی دارد.زبان کره ای با بیش از ۳۷ میلیون نفری که به این زبان در دنیا جستجو می کنند زبان کره ای را دهمین زبان در اینترنت قرا داده اند.معانی کلمات در زبان کره ای به تون بستگی دارد یعنی نوع ادای یک کلمه و یک سیلاب معنی کلمه را مشخص می کند.تولید ناخالص کشور کره بیش از ۱ تریلیون دلار است.سئول پایتخت کشور کره جنوبینهمین شهر برای تجارت و کار های اقتصادی دردسال ۲۰۰۸ در دنیا می باشد.یشترین کلمات تخصصی زبان کره ای که از زبان چینی گرفته شده است و حدود ۱۰ % کلمات زبان کره ای را در بر گرفته است.زبان کره ای دارای هفت سطح از تون برای صحبت کردن با افراد است. هر کدام از این سطوح نشان دهنده میزان رسمی بودن مکالمه است.واحد پول کشور کره وون است. این واحد از آنجا که اقتصاد کره جنوبی در حال تبدیل شدن به یک اقتصاد قدرتمند است از اهمیت بالایی برخوردار است.

آموزش زبان کره ای

آموزش زبان کره ای /اورجینال

آموزش زبان کره ای

آموزش و مکالمه زبان کره ای بیش از ۱۲ ساعت آموزش مکالمه و یادگیری آن در ۳۰روز و……..

***ارسال سریع به سراسر کشور***

با اطمیـــــــــــنان خاطــــــــــر خریــــــــــد کنیــــــــــد

کلیه محصولات این فروشگاه دارای گارانتی تعویض می باشند

خرید آنلاین آموزش زبان کره ای

خرید اینترنتی آموزش زبان کره ای

خرید پستی آموزش زبان کره ای

فروش اینترنتی آموزش زبان کره ای

مکالمه زبان کره ای

رخت آویز جادویی واندر هنگر

رخت آویز جادویی واندر هنگر

خرید پکیج رخت آویزاگر شما با کم بود جا برای نگهداری لباس های خودتان هستید؟

ما مشکل شما را حل کرده ایم با خرید جا لباسی واندر هنگر لباس هایتان را بصورت دسته جمعی در محل مخصوص نگهداری کنید.

بهترین محصول برای کسانی که با مشکل جا مواجه هستند.

پکیج رخت آویزاگر

حجم کمد لباس خودتان را تا ۶ برابر کمتر کنید

با خرید رخت آویز جادویی واندر هنگر لباس های خودتان را در یک محل جمع آوری کنید.

اگر شما هم می خواهید لباس های خودتان را بصورت طبقه بندی در یک مکان قرار دهید می توانید

همین حالا رخت آویز واندر هنگر را خریداری کنید.

این رخت آویز حالت طبقه بندی دارد که شما می توانید

لباس های خودتان را به صورت طبقه بندی و با حجم بسیار کم در یکجا قرار دهید .

آنچه که شما در هر منزلی به آن احتیاج خواهید داشت

مناسب برای کسانی که در آپارتمان های کوچک و کم جا زندگی می کنند

با خرید رخت آویز جادویی کمدی منظم و مرتب خواهید داشت

ما محصولی پرفروش که همه منتظر آن بودند را به شما عرضه کرده ایم تصاویر را به دقت نگاه کنید.

کمد لباسها در تصویر نخست بصورت کاملا نامرتب می باشد

ولی همان کمد با همان میزان لباس به شیوه ای که در تصویر دوم ملاحظه می کنید

کاملا مرتب و منظم شده است

بطوری که جا برای آویزان کردن لباس های اضافی نیز داریم.

با تهیه واندر هنگر دیگر با مشکل کمبود فضای کمد لباس روبرو نیستید و نیاز به خرید کمد اضافه ندارید.

رخت آویز

با رخت آویز های شگفت انگیز WONDER HANGER

لباسهای شما نظم گرفته و شما لذت خواهید برد

دیگر نگران کمبود جا برای لباس هایتان نباشید!!!

رخت آویز جادویی و شگفت انگیز واندر هنگر

حجم کمد لباس شما را ۵ برابر می کند.

همه مشکل کمبود جا در کمد لباس هایشان دارند.

با رخت آویز واندر هنگر لباس های شما

طبقه بندی شده و دیگر چروک نخواهد شد.

رخت آویز واندر

رخت آویز جادویی واندر هنگر دیگر لباس های شما چروک نمی شود و شما می توانید

بصورت دسته جمعی لباس های خودتان را در یک محل جمع آوری کنید

بدون اینکه لباس های شما جای اضافه بگیرد.پکیج رخت اویز واندر هنگر لباس شامل ۸ عدد رخت آویز است.

رخت آویز واندر هنگر

ویژگی های محصول

قابل استفاده بر روی هر نوع جا رختی

حجم کمد لباس شما را ۳ برابر می کند

لباس ها طبقه بندی شده و دیگر چروک نخواهند شد

قابل استفاده بر روی هر نوع جا رختی

حجم کمد لباس شما را ۳ برابر می کند

لباس ها طبقه بندی شده و دیگر چروک نخواهند شد

دیگر با مشکل کمبود فضای کمد لباس روبرو نیستید

وسیله ایی ایده آل برای آپارتمان ها، خوابگاه ها و مکانهای کوچک

برای نگهداری لباسهای فصلی به اندازه کافی جا داره

همچنین برای کیف و کمربند نیز مناسب است

با خرید یک پک ۸ تایی رخت آویز جادویی واندر هنگر لباسهایتان را تقسیم بندی کنید.

خرید رخت آویز واندر هنگر

رخت آویز واندر هنگر

فروش اینترنتی واندرهنگر

چوب لباسی واندر هنگر

خرید آنلاین واندرهنگر

خرید پستی واندرهنگر

کیف خرید جادویی توت فرنگی

کیف خرید جادویی توت فرنگی

کیف خرید جادویی توت فرنگی محصول جدیدی می باشد

که در حالت عادی به شکل یک توت فرنگی بوده

اما زمانی که بخواهید می توانید آن را باز کنید

و به عنوان کیف خرید از آن استفاده نمایید.

جدید ترین مدل کیف

این کیف از جنس برزنت بوده و فوق العاده مقاوم و در عین حال شیک می باشد.

از مزایای این کیف می توان به راحت بودن حمل آن و زیبایی بی وصف آن اشاره کرد.

کیف خرید جادویی توت فرنگی محصول جدیدی می باشد

کیف خرید جادویی توت فرنگی ، دارای جنس مرغوب و مقاوم

با طراحی جالب خود در زمان خرید به شما کمک خواهد نمود.

کیف دستی

این کیف جالب  از یک کف دست کوچکتر بوده

و در حد و اندازه یک جا کلیدی توت فرنگی بسیار زیبا میباشد

و شما میتوانید همیشه همراه خود  یا در کیف خود داشته باشید.

کیف جادویی توت فرنگی

کیف خرید جادویی توت فرنگی

تولید شده از مرغوب ترین پارچه برزنت

طراحی بسیار ساده و در عین حال شگفت انگیز

فوق العاده شیک و مقاومـ

کیفی تنها به اندازه یک جا کلیدی اما بسیار جا دار!

برای اولین بار در ایران

جدید ترین مدل کیف خرید برای بانوان خانه دار

طراحی ویژه برای سال ۲۰۱۶

فوق العاده شیک و زیبا

کیف جادویی

دیگر نیازی به حمل کیف های خرید بزرگ ندارید

کیفی جا دار را با کوچکترین و زیباترین شکل ممکن حمل کنید

طراحی بسیار ساده و در عین حال شگفت انگیز

فوق العاده شیک و مقاوم

نحوه استفاده از این کیف را در تصویر می توانید مشاهده نمایید.

خرید اینترنتی کیف

کیف مدل توت فرنگی

کیف جادویی

خرید پستی کیف

خرید کیف مدل توت فرنگی

خرید کیف جادویی

چاقو تیز کن Knife Sharpener

چاقو تیز کن Knife Sharpener

چاقو یکی از وسایل کاربردی است که در همه آشپزخانه ها کارایی دارد.

هر چقدر چاقوی آشپزخانه از کیفیت بالایی برخوردار باشد

بالاخره تیغه آن کند می شود و آنجاست که شما از داشتن آن لذت نمی برید

و دنبال راهی برای تیز کردن چاقوی خود می گردید.

بهترین وسیله برای تیز کردن چاقوها دستگاه چاقو تیز کن نایف شارپنر اصل می باشد.

چاقو تیزکن های غیر استاندارد که برچسب کنترل کیفیت ندارند.

چاقو تیز کن Knife Sharpener

در مقابل کمترین فشاری می شکنند و شاید یک بار هم نتوانید از آنها استفاده کنید

این هولوگرام فقط در محصولات اصل موجود بوده و جهت اطمینان خاطر مشتری است

چاقو تیز کن نایف یک چاقوتیز کن استثنایی است که خانوارها با اشتیاق جهت انجام

کارهای مربوطه از آن استفاده میکنند و چاقو تیز کن نایف برخلاف سایر چاقو تیزکن ها

قادراست هر سطحی را تیز نمایید.

چاقو تیز کن

وسیله ای که نه تنها چاقو بلکه قیچی . انبر و هر سطحی که قابلیت تیز شدن را داشته باشد

برای شما تیز کرده تا از برش و بریدن لذت ببرید

کار کردن با این وسیله بسیار راحت و سریع می باشد،

کافی است آن را روی یک سطح کاملا افقی قرار دهید

سپس دستگیره آن را گرفته و بلند کنید و تا عقب ببرید

با این کار کف این دستگاه محکم به روی آن سطح می چسبد.

حال چاقوی خود را از دسته گرفته و بین دو تیغه دستگاه چند بار بکشید،

کار تمام است و می توانید از چاقوی تیز شده خود لذت ببرید.

با استفاده از این چاقو تیز کن دیگر نیازی به مرد خانه برای تیز کردن چاقو ها نمی باشد.

چاقو تیزکن نایف

چاقو تیز کن Knife Sharpener

مجهز به دوعدد تیغه ی فوق العاده تيز و باور نكردني

طوری تیز می کند که بعد از بار ها مصرف همچنان تیزی آن پا برجاست

یک وسیله کوچک ولی بسیار کارآمد برای تمامی آشپزخانه ها

محصولی کاملا تست شده و نیازی مبرم برای هر کدبانو

چاقو تیز کن نایف شارپ نر

تیز کردن فوق العاده چاقو ها

مناسب کسانی که از کندی چاقوها همیشه گله مندند

با استفاده از این چاقو تیز کن دیگر نیازی به مرد خانه برای تیز کردن چاقو ها نمی باشد.

خرید چاقو تیز کن نایف شارپر

خرید آنلاین چاقو تیز کن نایف شارپر

خرید نایف شارپنر

خرید پستی چاقو تیز کن نایف شارپنر

خرید نایف شارپنر

خرید اینترنتی چاقو تیز کن نایف شارپنر

زبان استانبولی

ترجمه فارسی به ترکی استانبولی و ترکی استانبولی به فارسی موسسه ایران تحقیق برای اولین بار در ایران و با همکاری گسترده تیمی از دانشجویان دکتری ایرانی در دانشگاه‌های ترکیه، ترجمه فارسی به ترکی استانبولی و ترکی استانبولی به فارسی را ارائه می‌دهد. با توجه به گستردگی روابط ایران با ترکیه در امور اقتصادی و علمی و نیازهایی که در این زمینه ایجاد شده است، موسسه ایران تحقیق نمایندگی خود را در آنکارا دایر کرده و با همکاری ده‌ها تن از دانشجویان دکتری ایرانی در این کشور خدمات متنوع ترجمه فارسی به ترکی استانبولی و ترکی استانبولی به فارسی ارائه می‌دهد. رشته‌هایی که ترجمه تخصصی در آن‌ها ارائه می‌شود عبارتند از:- رشته‌های علوم انسانی از جمله روانشناسی، مدیریت، حقوق، حسابداری و سایر رشته‌ها- تمامی رشته‌های علوم فنی و مهندسی- تمامی رشته‌های علوم پزشکی و حوزه‌های مربوطه- ترجمه‌های متون عمومی و حقوق و تجاریپس از ثبت سفارش ترجمه فارسی به ترکی استانبولی و ترکی استانبولی به فارسی از سوی شما در سایت ایران تحقیق، این سفارش به چندین مترجم این حوزه ارسال می‌شود. پس از تعیین زمان و قیمت توسط هر مترجم، این زمان و هزینه با شما در میان گذاشته می‌شود و پس از تأیید زمان و هزینه مورد نظر، ترجمه شروع شده و در کمترین زمان به شما تحویل داده خواهد شود. کل این فرایند حداکثر ۲۴ ساعت به طول خواهد انجامید.
کیفیت ترجمه فارسی به ترکی استانبولی و ترکی استانبولی به فارسیدر برخی از سایت‌ها و شبکه‌های ترجمه از انواع مختلف ترجمه همانند ترجمه طلایی، نقره‌ای و برنزی نام برده می‌شود و به بهانه آن قیمت‌های بالایی درخواست می‌گردد. از نظر موسسه ایران تحقیق با صدها متقاضی در ماه، این کار اساساً منسوخ است. تمامی مترجمین موسسه دارای کیفیت بالا و تضمین شده‌ای هستند و قبل از ارسال ترجمه، متون شما توسط دانشجویان دکتری زبان و ادبیات ترکی استانبولی ویرایش خواهد شد.
زمان ترجمه فارسی به ترکی استانبولی و ترکی استانبولی به فارسیبا توجه به اینکه موسسه ایران تحقیق نمایندگی خود را در آنکارا افتتاح کرده است، هم اکنون ده‌ها مترجم با سابقه ترجمه چندین کتاب با موسسه همکاری می‌کنند. به همین جهت تمامی متون شما با سرعت بسیار بالا ترجمه و ویرایش خواهد شد. با توجه به تعداد کلمات و صفحات ترجمه فارسی به ترکی استانبولی و ترکی استانبولی به فارسی، زمان ارائه متن نهایی به شما از ۱ روز تا حداکثر یک هفته خواهد بود.اولین الفبای شناخته‌شدهٔ ترکی، خط اورخون است. در کل خانوادهٔ زبان‌های ترکی با استفاده از الفباهای گوناگونی من جمله سیریلیک، عربی، یونانی، لاتین، و چندین دبیرهٔ آسیایی دیگر نوشته شده‌اند.برخی از اصلاح‌طلبان ترک سال‌ها پیش از وقوع اصلاحات آتاترک به‌کارگیری خط عربی را خواستار شده بودند. در سال ۱۸۲۶ و به هنگام دوران اولیهٔ اصلاحات، مونوف پاشا از اصلاح الفبا طرفداری می‌کرد. در آغاز قرن بیستم نیز طرح‌ها مشابهی توسط نویسندگانی که با جنبش ترک‌های جوان مرتبط بودند از جمله حسین جاهد، عبدالله جودت، و جلال نوری ارائه شده بود. این موضوع بار دیگر در سال ۱۹۲۳ به هنگام برگزاری اولین کنگرهٔ اقتصادی جمهوری تازه تشکیل‌شدهٔ ترکیه مطرح شد و جرقه‌ای شد برای آغاز بحث‌ها و جدل‌هایی در این باره در سطح عموم که چندین سال طول کشید. محافظه‌کاران و مذهبیون به‌شدت مخالف کنار گذاشتن خط عربی بودند با این استدلال که با به کار گرفتن خط لاتین، ترکیه از جهان اسلام منفک خواهد شد و مفهومی غربی از هویت ملی جایگزین جامعه‌ای مذهبی و سنتی خواهد شد. برخی دیگر بر اساس دلایل کاربردی با به کارگیری خط لاتین مخالفت می‌کردند؛ زیرا که تا آن زمان هنوز طرحی برای وفق دادن خط لاتین با واج‌های ترکی ارائه نشده بود. برخی دیگر نیز پیشنهاد می‌کردند که راه‌حل بهتر، تغییر خط عربی و معرفی نویسه‌های جدیدی‌است که نمایانگر مصوت‌های ترکی باشند. در سال ۱۹۲۶ جمهوری‌های ترک‌تبار شوروی خط لاتین را به کار گرفتند و راه را برای اصلاح‌طلبان در ترکیه باز کردند.خدمات ترجمه ترکیشبکه مترجمین ایران در زمینه ی ترجمه فارسی به ترکی و ترکی به فارسی خدمات حرفه ای و تخصصی ترجمه ترکی را ارائه می کند. در حقیقت، شبکه مترجمین ایران تنها شرکتی است که می تواند ترکی را با دقت کامل به زبان فارسی ترجمه کند!تیم ترجمه ترکی ما از مترجمین ماهر و مجرب بسیاری تشکیل شده است. هر یک از این مترجمین در حوزه ی مشخصی مانند حقوق، امور مالی، پزشکی و غیره تخصص دارند.کار ترجمه ترکی شما کوچک باشد یا بزرگ فرقی نمی کند، شبکه مترجمین ایران همیشه برای کمک به شما در زمینه ی ترجمه آماده است. تیم ترجمه ما مترجمین بسیاری دارد که در زمینه ی ترجمه سند تبحر دارند و انواع اسناد مختلف شامل گواهی تولد و فوت، گواهی ازدواج، حکم طلاق، دیپلم های مختلف، و سایر اسناد ترکی که نیاز به ترجمه آنها داشته باشید را ترجمه می نمایند.ما همچنین خدمات تفسیر، صداگذاری، نسخه برداری ترکی و بهینه سازی موتورهای جستجوی چند زبانه را نیز ارائه می کنیم. فرقینمی کند که در زمینه ی ترجمه ترکی به چه خدماتی نیاز داشته باشید، ما آن را برای شما فراهم می کنیم.اطلاعاتی درباره ی ترجمه ترکیزبان ترکی به گروه زبان های اورال – آلتائیک تعلق داشته و با زبان های فنلاندی و مجارستانی نیز قرابت دارد. ترکیب با الفبای لاتین نوشته می شود و زبان 90 درصد جمعیت ترکیه است. زبان های محلی قفقازی و کردی، عربی، یونانی، لادینو و آمریکایی نیز جزء 70 زبان دیگری هستند که در این کشور متکلمینی را به خود اختصاص داده اند. جوامعی که به این زبان ها صحبت می کنند از آسیای میانه تا شرق و شمال شرقی و به خصوص تا غرب پراکنده هستند. از زمان های باستان تا کنون ترکی بر زبان های فارسی میانه و زبان های مختلف متعددی تأثیر گذاشته و جایگزین برخی از زبان های هند و اروپایی قفقاز و آناتولی شده است. پس از پذیرش اسلام، اثر عربی و فارسی بر زبان ترکی مشهود است.از حدود اواخر قرن نوزدهم، نگارش ترکی معاصر مانند ترکی ترکیه، ترکی آذربایجان و ترکی قزاقستان بر مبنای زبان های بومی ترکی شکل گرفته است.الفبای ترکی استانبولی الفبایی لاتین است که برای نوشتن زبان ترکی استانبولی به کار می‌رود و از ۲۹ حرف تشکیل شده‌است که هفت تای آن‌ها (Ç، Ğ، I، İ، Ö، Ş، Ü) شکل تغییر یافته‌ای از حروف اصلی لاتین و متناسب با احتیاجات آوایی زبان ترکی می‌باشند. این الفبا تلفظ واژگان ترکی استانبولی را با دقتی بالا نشان می‌دهد و هر حرف فقط و فقط نمایانگر یک صدا می‌باشد. این الفبا هم‌اکنون الفبای رسمی زبان ترکی استانبولی به شمار می‌آید و آخرین الفبا از سری الفباهایی می‌باشد که در دوره‌های مختلف برای این زبان به کار گرفته شده‌اند. ابداع و به کارگیری این الفبا در قرن بیستم از عناصر فرهنگی برآمدن و پیروزی ملی‌گرایی ترک به شمار می‌آید.اولین الفبای شناخته‌شدهٔ ترکی، خط اورخون است. در کل خانوادهٔ زبان‌های ترکی با استفاده از الفباهای گوناگونی من جمله سیریلیک، عربی، یونانی، لاتین، و چندین دبیرهٔ آسیایی دیگر نوشته شده‌اند.به مدت بیش از هزار سال زبان ترکی استانبولی با استفاده از الفبای ترکی عثمانی که شکل تغییریافته‌ای از خط عربی بود کتابت می‌شد. این خط برای نوشتن واژگان فارسی و عربی که میزان قابل توجهی (سه چهارم واژگان) از زبان ترکی عثمانی را تشکیل می‌دادند بسیار مناسب بود، اما برای نوشتن واژگان اصیل ترکی مناسب نبود. اگرچه زبان عربی در صامت‌ها بسیار غنی‌است اما در مصوت‌ها ضعف دارد حال آنکه زبان ترکی استانبولی وضعیت دقیقاً بالعکس دارد. در نتیجه خط عربی برای نشان دادن واجهای ترکی ناکافی به نظر می‌رسید. برای برخی از واج‌ها چهار علامت مختلف (ز، ذ، ض، ظ) وجود داشت در حالی‌که برخی دیگر از واج‌ها را اصلاً نمی‌شد نمایش داد. با رواج یافتن تلگراف و صنعت چاپ در قرن نوزدهم ضعف‌های بیشتری از خط عربی نمایان شد.

Image result fo ‫ترکیه‬برخی از اصلاح‌طلبان ترک سال‌ها پیش از وقوع اصلاحات آتاترک به‌کارگیری خط عربی را خواستار شده بودند. درسال ۱۸۲۶ و به هنگام دوران اولیهٔ اصلاحات، مونوف پاشا از اصلاح الفبا طرفداری می‌کرد. در آغاز قرن بیستم نیز طرح‌ها مشابهی توسط نویسندگانی که با جنبش ترک‌های جوان مرتبط بودند از جمله حسین جاهد، عبدالله جودت، و جلال نوری ارائه شده بود. این موضوع بار دیگر در سال ۱۹۲۳ به هنگام برگزاری اولین کنگرهٔ اقتصادی جمهوری تازه تشکیل‌شدهٔ ترکیه مطرح شد و جرقه‌ای شد برای آغاز بحث‌ها و جدل‌هایی در این باره در سطح عموم که چندین سال طول کشید. محافظه‌کاران و مذهبیون به‌شدت مخالف کنار گذاشتن خط عربی بودند با این استدلال که با به کار گرفتن خط لاتین، ترکیه از جهان اسلام منفک خواهد شد و مفهومی غربی از هویت ملی جایگزین جامعه‌ای مذهبی و سنتی خواهد شد. برخی دیگر بر اساس دلایل کاربردی با به کارگیری خط لاتین مخالفت می‌کردند؛ زیرا که تا آن زمان هنوز طرحی برای وفق دادن خط لاتین با واج‌های ترکی ارائه نشده بود. برخی دیگر نیز پیشنهاد می‌کردند که راه‌حل بهتر، تغییر خط عربی و معرفی نویسه‌های جدیدی‌است که نمایانگر مصوت‌های ترکی باشند. در سال ۱۹۲۶ جمهوری‌های ترک‌تبار شوروی خط لاتین را به کار گرفتند و راه را برای اصلاح‌طلبان در ترکیه باز کردند.شبکه مترجمین اشراق بهترین و مناسب ترین مرکز جهت ترجمه مقاله, کتاب، کاتالوگ، مکاتبات اسناد رسمی، وب سایت و مولتی مدیا بصورت کاملا تخصصی در ایران می باشد زیرا از یک طرف تمامی مترجم ها پس از آزمون جذب می شوند و از طرفی دیگر تمامی ترجمه ها توسط بخش کیفی بررسی خواهند شد لذا دارای گارانتی کیفی می باشند.شبکه همچنین آمادگی کامل دارد اعزام مترجم همزمان برای کاربران محنرم جهت شرکت در کنفرانس های علمی، نمایشگاه ها، فعالیت های اقتصادی و … را برای این زبان به تمامی نقاط کشور و حتی خارج از ایران فراهم نماید.تیم ترجمه شکه مترجمین اشراق در بخش ترجمه ترکی به فارسی و برعکس دارای مترجمین بسیاری است که در زمینه ی ترجمه سند تبحر دارند و انواع اسناد مختلف شامل گواهی تولد و فوت، گواهی ازدواج، حکم طلاق، دیپلم های مختلف، و سایر اسناد ترکی که نیاز به ترجمه آنها داشته باشید را ترجمه می نمایند لذا شبکه آمادگی دارد انجام تمامی ترجمه ها در زبان ترکی با هر نوع حجمی را برای کاربران محترم با مناسبترین کیفیت انجام دهد.

تومر بسته یادگیری استانبولی

تومر بسته یادگیری استانبولی..//اورجینال

یادگیری استانبولی

بسته آموزش جامع ترکی استانبولی از مبتدی تا پیشرفته شامل کتاب های HITIT برای اخذ مدرک تومر

برای علاقمندان به تحصیل در ترکیه

بسته آموزشی تومر شامل موارد زیر می باشد: کتاب های HITIT در سه سطح کامل به صورت pdf و mp3 سه سطح کتاب الکترونیکی تومر بهمراه فایلهای صوتی مربوطه قابل استفاده در موبایل و دستگاههای پخش صوتی و تصویری و کامپیوتر بهمراه کتاب آموزش ترکی استانبولی + نرم افزار آموزش سریع زبان ترکی استانبولی با راهنمای کامل و کلمه به کلمه بسته آموزش ترکی استانبولی برای تومر مناسب برای دانشجویان علاقمند به تحصیل در ترکیه (گرفتن مدرک تومر) مسافران وبازرگا نان و… کتاب های رسمی HITIT درسه سطح به صورت الکترونیکی (برای اولین بار در کشور) به همراه دیکشنری نرم افزاری مکالمات ظروری هتل فرودگاه اداره پلیس فروشگاه و… آموزش زبان ترکی استابولی برای افرادی که قصد تحصیل در ترکیه را دارند . این مجموعه همراه فایل های صوتی و فایل های متنی درdvdمی باشد .

از دیگر مزایای آن می توان به فایل های صوتی همراهش نام برد که به تلفظ مناسب کمک می کنند همچنین در پایان هر بخش سوالاتی وجود دارد کی می توانید میزان پیشرفت خود را امتحان کنید و در ضمن این مجموعه همراه داستانهای زیبا برای پیشرفت مکالمه شما می باشد . در ضمن به همراه این مجموعه نرم افزار دیکشنری عبارت های ترکی استانبولی به فارسی و همچنین خود آموز ترکی استانبولی نیز به رایگان داده می شود .

خرید اموزش زبان استانبولی

آموزش زبان استانبولی

آموزش جامع ترکی استانبولی

فروش اینترنتی زبان استانبولی

خرید پستی تومر یادگیری زبان استانبولی